As you know google translator is a machine tool online that translates content from one input language into any. I purely called it bad for website seo but here why?
Google translator is just best for short phrases like you work out space and multilanguage emails coming so we easily translate it.
I see that a lot of time for an article translation is going meaningless because content loses its emotion.
It’s very preferably easy to use google translator just go there. Write your text. Second, next, but the language you want to translate in. Results in front of you. Boom!.
Daily millions of people just use this online google tool to make an easy in life. But this point seo point is switching off.
For better seo and get international tarffic on your blog post. Hire a translator from upwork its do good enough than anything else. Blog gets rank faster with multilanguage seo.
I get excited to discuss more things here. Do you use any plugins GT (Google Translator) then it’s ok for the website but google still showing the option to users in other countries like Italy and Spain?
So what you do know. Make sure content originality and emotions become good otherwise you lose ranking instead to make a new one.
Next, make sure to use translator tools for your phrase meaning not for content blog translation. It hurt your user’s emotion. And the user is everything on your blog. Like you on my site. (Oh make sure to follow us on Instagram)